Blog abierto a TODO EL MUNDO. Si quieres enviar una crítica pedante vergonzosa que hayas encontrado, éstas son las instrucciones.

7 de octubre de 2008

Crítica literaria muy profunda; teo en avión

Hola, amiguitos sórdidos. Os mando una critica que yo mismo he escrito, en poderfriki.com. Soy consciente que no es el espíritu del blog, por que esto lo he hecho en plan cómico y no es, por tanto, culturetanismo auténtico. Sin embargo, si se trata de una parodia del estilo gafapastil o perillesco, con lo que creo que podría encajar... asi que nada, espero que os guste.

La celebérrima Violeta Denou vuelve a deleitarnos con las aventuras desu creación de ficción más famosa, en el relato 'Teo en avión'.

Alo largo de trece intensas páginas que apenas pueden calificarse detrepidantes, sino de convulsas, nos es narrada la ventura y desventuraen el cielo de uno de los héroes más conocidos de la historia moderna.

Enla trama propuesta, el infante de cabellos de fuego ha de tomar unvuelo intercontinental para recuperar una amistad perdida. Por supuestonos encontramos ante una excusa argumental que poco tiene que ver conla intencionalidad auténtica de la escritora, que desea introducirnoscuanto antes en su complejo mundo personal. Apenas se nos ha presentadoel conflicto, hacen su aparición las primeras críticas sociales, talescomo la crisis del petróleo o el abandono del niño en la civilizaciónactual.

Más adelante, el susodicho artefacto despega al fin,desafiando con furia a Eolo o, citando la obra 'se eleva a granvelocidad, y cada vez vuela más alto'. Existe entonces un intento deintrospección psicológica (en la humilde opinión de quien estosuscribe, poco conseguido) al asegurarnos que la profesión escogida porTeo para el futuro es la de piloto (los aficionados ya habrándescubierto que esto entra en conflcito con otras afirmaciones hechaspor el personaje en el pasado).

Aquí podemos encontrar unpequeño valle en las gloriosas montañas narrativas a las que se nos hasometido a subir. Efectivamente, nos hallamos en un fragmento del libroen el cual los acontecimientos se tornan mucho más tranquilos, de modoque apenas se apunta una referencia a la muerte (insinuada por un grupode sonrientes paracaidistas), asi como el contraste eterno entre pobresy ricos y una humorística burla (a la par que una aterradorarevelación) a los mal llamados 'vuelos de bajo coste' que se llevantantas vidas al año.

A partir de aquí nos encontramos con unpunto de inflexión en la obra, que confundirá a más de uno (no a mi,claro está). Cuando el rumbo de la ficción parece totalmenteestablecido, la autora se desmarca absolutamente de nuestrasespectativas, dando lugar a una gloriosa vuelta de tuerca. De repente,y sin previo aviso, el aeroplano cruza la atmósfera y se dirige alespacio exterior. Tras vagar por el cosmos, el avión llega hasta elcual, se supone, siempre fué su destino, el planeta Marte. Obviamente,este fué el mundo escogido (dentro de los muchos posibles) debido a suconnotación bélica, asi como su misteriosa y mítica historia. Ningúndetalle es dejado al azar en las novelas de Denou. Marte aparece comoun valle de color y luminosidad, en claro contraste con el mundo gris yfrio que representa la Tierra, donde son los nativos los que huyenaterrados de los hombres (clarísima referencia al neocolonialismo).

Esaquí cuando al desconcertado lector aprende las reglas de semejantefantasía romántica, sólo para ser arrancada de ella como cuando somosarrancados del vientre materno. Tal y como algunos suponíamos y otrosno querrán creer, todos los eventos transcurridos más allá de nuestroplaneta son apenas una ensoñación alucinatoria del chiquillo de melenaardiente. Su rostro refleja confusión y dolor, a la par que el resto depasajeros parecen antinaturalmente felices, como si se rieran de sudesgracia.

Tiene entonces lugar el clímax, que, curiosamente,resulta bastante anticlimático. Se nos presenta la India, con granfidelidad geo-política, pero es que el libro, cuando debería terminarde convencernos de su grandeza, hace aguas en un punto fundamental, quees el choque cultural. Si bien el resto de la novela ha intentadohacernos reflexionar sobre las diferencias inexplicables entre loshombres, en este tramo final se muestra con un naturalismo casiRousseauano en el cual se nos descubre de un modo ciertamente idílicolos procesos globalizadores de occidente para con sus vecinos.

Desgraciadamente,el tomo completo es incapaz de alcanzar la sobriedad, complejidad,ingenio y esplendor literarios de 'Teo va al circo' al ser este,probablemente, la más completa aportación al personaje. Sin embargo, nohemos de menospreciar 'Teo en avión' sin antes meditar muy seriamente,pues nos hallamos ante una más que digna incursión de la autora (y elya cuasi legendario protagonista) en temas mucho más elevados, como larealidad dentro de la realidad, las injusticias sociales o esesimbólico acercamiento al mismo cielo, digno del mejor Hemingway.

Unaprosa fluida a la par que inteligente, ilustración de intencionalidadclaramente postmoderna y una entidad estructural razonablemente sólida,completan un producto que, si bien no brillante, quizás merezca unsitio preferente de en la colección del lector.


3 comentarios:

La navaja en el ojo dijo...

Me he reído mucho. Lo gracioso es que has buscado la profundidad en este cuento infantil, más que haber hecho algo cultureta. Muy bueno todo lo de la psicología y la crítica social ;)

pablo gonzalez dijo...

sin duda, hasta ahora, lo mejor de este blog. por lo menos, lo único que he entendido. Y tiene que ser una historia de Teo, "el muchacho de los cabellos de fuego" (más que cultureta, parece apache).

be dijo...

華麗夢想,
夢世界,
酒店經紀,
酒店工作,
酒店上班,
酒店打工,
禮服酒店,
禮服公關,
酒店領檯,
華麗夢想,
夢世界,
酒店經紀,
酒店工作,
酒店上班,
酒店打工,
禮服酒店,
禮服公關,
酒店領檯,
華麗夢想,
夢世界,
酒店經紀,
酒店工作,
酒店上班,
酒店打工,
禮服酒店,
禮服公關,
酒店領檯,
華麗夢想,
夢世界,
酒店經紀,
酒店工作,
酒店上班,
酒店打工,
禮服酒店,
禮服公關,
酒店領檯,
華麗夢想,
夢世界,